Textile Works
by
Takeshi Arai/Noriyo Masuyama
染色x染織
荒井 健 /増山紀代 作品集
Our Road: Batik x Ikat = Modern Japanese Textiles
First Overseas Exhibit for
Leading Japanese Dyeing Artist Ken Arai & Textile Artist Kiyo Masuyama
June 21st - July 3rd, 2018 New York City
(Monday - Thursday: 12 ~ 6 pm Saturday: 12 ~ 3 pm)
Opening Reception: Thursday, June 21st, 6 - 8pm
Sake & Sushi will be served, with a Live Performance of Indonesian Gamelan
Music provided by I.M. Harjito/Anne Stebinger, from Gamelan Kusuma Laras
Venue: TENRI CULTURAL INSTITUTE OF NEW YORK
(43A West 13th St, New York, NY 10011/ bet 5th and 6th Ave)
Tel: 212.645.2800/ www.tenri.org
.
Press contact:Megumi Sato /Email: ourroad2018@gmail.com
Sponsored by Consulate General of The Republic of Indonesia in New York
NEW YORK, N.Y., May, 2018 - Leading Japanese dyeing artist Ken Arai and textile artist Kiyo Masuyama are pleased to announce that their first overseas exhibition will be held at the Tenri Cultural Institute in Manhattan, in June 2018. This solo exhibit represents the culmination of the work of the renowned duo, both premier Japanese textile artists who have been active for over half a century. The works to be shown trace the dynamic contours of their careers, from their earliest works to their latest pieces.
In today’s age of fast fashion, few people ever stop to think about where the fabrics that we wear originate.
Active during the post-war period of Japan’s rapid economic growth, Arai and Masuyama began to harbor doubts about the way society pursued increasing “efficiency.” Seeking to return to the roots of the craft, they traveled to regions around the world in which primitive artisan traditions still survived. In Indonesia, they discovered batik (a form of wax resist dyeing) and ikat (a form of tie-dyeing) techniques that date back hundreds of years.
These traditional methods, slowly disappearing from modern society, involve, in the case of ikat, binding individual yarns and then tying them together. The fabrics are dyed with natural knotweed (indigo) and madder growing on the island, and the dyed yarns are then rinsed using the powder of ground nuts. A splash pattern is then woven using a backstrap loom. To produce these fabrics, artisans must first wait for the plants in the fields and forests to bear fruit. For batik, which uses wax in the dyeing process, high concentration is required as each piece is dyed by hand. And only a limited amount can be produced per day, making it a time-consuming effort that requires patience.
This “inefficient,” primitive production process yields creativity and a vitality shared by the people living there. The duo realized that the process of creating artwork is closely tied to the way people live in tandem with their local region and the culture passed down there. They developed a strong interest in using artistic creation to convey the values inherent in specific cultures and share a spirit of serenity with the viewer. Furthermore, as foreign artists adopting these traditional techniques in their craft, they hope to contribute to the economies of developing countries and to the preservation of their traditional heritage.
“The wave of modern efficiency is reaching the shores of the various islands that welcomed us with open arms and taught us so much,” says Masuyama. “By having us, as foreign artists, adopt these traditional methods, we can get islanders there to rethink their worth and perhaps do our part to protect the local culture and customs.”
The exhibit features a range of works that are a testament to that passion. In New York, sustainability is a growing hot topic. We look forward to seeing how the artists’ work resonates with locals.
About the Artists
Ken Arai and Kiyo Masuyama met while students at Tokyo University of the Arts, and were married in 1967. Mutually stimulating each other’s creativity, with Arai pursuing dyeing and Masuyama pursuing textile forms, the duo has continued to produce work into the present.
For many years, Arai was a lecturer in the textile design research department of Joshibi University of Art and Design, training the next generation of artists. He retired in 2003 and continues to produce works that make dynamic use of space. Since the 1990s, he has produced batik art (a traditional form of wax-resist textile from Indonesia) in Bali and Japan.
Masuyama has been active as a modern ikat artist, while also conducting research in the 1980s into contemporary craft and Art Nouveau in Europe and in the 1990s into primitive textile culture found in Indonesia and the tribes of West Africa. In 2012, Masuyama donated her personal collection of 220 ikat and other precious fabric pieces to the Sato Memorial Art Museum, Toyama. Collectively, these items comprise the Masuyama Collection and are in the permanent collection of the museum. She received the Order of Culture in 2012.
日本を代表する染色作家・荒井健と染織作家・増山紀代の海外初となる個展が、2018年6月にニューヨーク、マンハッタンにあるギャラリーTenri Cultural Instituteにて開催される。半世紀以上にわたって日本でも稀有なテキスタイルアーティストとして活動を続けてきた二人の「集大成」ともいえる今回の個展。初期から最新の作品まで、インドネシアの島々にインスピレーションを求めた作家の軌跡が感じられる、ダイナミックな作品群が展示される。
ファストファッションが台頭する今、 我々が身につける布素材が一体どこから来ているのか?気にとめたことがあっただろうか?
戦後の高度成長期の日本で作家活動をしていた荒井・増山氏両氏は、 「効率化」を求める社会への疑問から、「ものづくりの起源」に立ち戻るため、原初的な工芸様式を残す地域への旅を始める。そして インドネシアで出会ったのが、昔ながらの技法を残した「バティック(ろうけつ染)」と「イカット(絣織)」だった。
現代社会から絶滅しつつあった伝統的技法:例えばイカットは、綿から一本の糸を績み、そして括る。島に自生する藍や茜で染め上げ、木の実をすり潰した粉を使って染め糸を洗う。腰機でかすり模様を織る。さらにこれらの素材は、畑や森で実るのを待たなければならない。また染色の工程でろうを用いて模様を染め出すバティックは、複雑なデザインを全て手作業で染めるため高い集中力が必要なうえ、1日に染められる量もかなり限定的である。
非効率的で原始的な制作過程から生まれるクリエイティビティ、その土地と共に生きる人々の生命力。二人は、「作品を生み出す」ということが、「人は土地(とその受け継いできたもの)とともに生きていくこと」に重なっているのだと気づかされ、やがて作品を通し、土地と共に生きることの価値や安らぎを伝えたいという思いを抱くようになる。さらには、海外アーティストである自身がこの伝統的な技法を使った作品づくりをすることにより、途上地域の経済や伝統文化の保護に貢献できるのではないかと考えている。
増山氏はこう語る。「今、私たちを受け入れたくさんの事を教えてくれた島々にも、効率化の波は忍び寄っている。それなら、我々のような海外の作家が、あえてその土地の昔からのやり方で製作することで、島で生きる人たちにその良さを見直してもらい、土地に伝わる文化や生活を少しでも守れるのではないだろうか。」
今回の作品展では、そんな願いのこもった彼らの作品が並ぶ。サステイナビリティに注目が集まるニューヨークで、彼らの作品が、どのようにニューヨーカーの心に響くのか、楽しみだ。
About the Artists
荒井 健と増山紀代…東京芸術大学在学中に出会う。1967年結婚。荒井は染色、そして増山は染織の造形作家として互いに刺激を与えつつ、現在も創作活動を続けている。
荒井は女子美術短期大学のテキスタイルデザイン研究室で教授として長年に渡り後進の指導にあたりつつ(2003年退職)、空間をダイナミックに使った作品を制作。90年代からはインドネシアの伝統技法である”ろうけつ染”のバティックアートをバリ島と日本で制作している。
増山はモダンイカット制作などの作家活動と並行して、80年代からヨーロッパの現代工芸やアールヌーボーの、90年代からはインドネシア諸島や西アフリカの部族の原初的な染織文化の研究も行っている。2012年には自身が収集したイカットなどの貴重な染織コレクション220点あまりを富山市佐藤記念美術館に寄贈。「増山コレクション」として永久収蔵されている。2012年文化勲章叙勲。